Inferno, Canto II. Dante
Escenario I.
* CENÁRIO dos versos 001 a 009: Invocação às musas.
El[1] día se marchaba, el aire oscuroa los seres que habitan en la tierra
quitaba sus fatigas; y yo sólo 3
me disponía a sostener la guerra,
contra el camino y contra el sufrimiento [2]
que sin errar
evocará mi mente. 6 [3]
¡Oh musas! ¡Oh alto ingenio, sostenedme!
¡Memoria que escribiste lo que vi,
aquí se advertirá tu gran nobleza! 9
[1] ***Le jour baissait, et l'air obscurci délivrait de leurs fatigues les animaux de la terre; et moi seul je me préparais à soutenir les épreuves du chemin et de la pitié (1), que retracera ma mémoire qui n'erre point (2).
O Muse, esprit sublime, maintenant aide-moi ! ô mémoire, qui en toi as gravé ce que je vis, ici paraîtra ta noblesse.
[2] 1. Les fatigues du chemin, et les angoisses de la pitié que lui inspireront les tourments qu'il verra.
[3] 2. Qui représente fidèlement les choses vues.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
gracias por su comentario.